当前位置: 奇书小说> 网游动漫> 霍格沃茨:从卢娜家开始内卷成神> 第158章 魔力回路与如尼文(1/4)

第158章 魔力回路与如尼文(1/4)

    古代如尼文课与算数占卜课类似,相比魔咒课这类需要实践的课程,算是一个相对沉闷的科目。



    翻译如尼文需要注意的地方很多,就算有《如尼文词典》《魔法图符集》这类工具书的帮助,也很有可能晕头转向;



    在维泽特看来,翻译古代如尼文的过程,似乎和“解谜”有些类似;



    霍格沃茨的藏书很多,因此这些书写古代如尼文的古籍、卷轴也来源多样,涉及不同历史时期与地区,书写的方向都会有所不同。



    翻译古代如尼文的第一步,则是需要判定相应卷轴的书写方向,到底是从左向右,还是从右向左;



    亦或是“右行左行交互书写法”,也就是一行从左至右,下一行从右至左,交替书写内容;



    一旦弄错了方向,就可能出现花费大量时间,却导致通篇翻译都一塌糊涂的情况。



    确定书写方向之后,还需要考虑如尼文的所属“埃特”,以此对相应内容进行“定调”;



    如尼字母表通常分为三个部分,每部分称为一个“埃特”,相应“埃特”里的如尼文内容,通常会具备类似的含义;



    通过识别资料所属的“埃特”,能够更好对资料进行理解,明确如尼文在特定上下文中,包含的具体含义是什么;



    这是维泽特认为翻译是解谜的原因,只要能够找到正确的线索,那么谜底也就呼之欲出了。



    ……



    “????……????????……”维泽特翻动几本工具书,从中寻找相应的注解,“??????……??????……???????……”



    “专注与勇气,是施展飘浮咒的关键……”他长长吐出一口气,将内容誊写在羊皮纸上,算是完成了翻译工作。



    对于翻译出来的这段话,他还是非常认同的;



    同时他也能够明白,为什么芭斯谢达·巴布林在开头的时候这么说:“通过对如尼文的研究,能够揭示那些被时间尘封的秘密。”



    借助专注与勇气施展飘浮咒,就是“被时间尘封的秘密”,能够明白这

上一章 章节目录 下一页